HIDOIJAN

重いオタクでごめんなさい

Ravi [ live Feat.CHUNG HA ] 和訳歌詞とVlive日本語訳

曲を聞いてこんなに胸がいっぱいになることが初めてで、一人で聞いていていろんな気持ちが込み上げて抑えられなくなったので気持ちの整理というのも含めてここに書きます.....

まず歌詞から。


live (feat. CHUNG HA)

live (feat. CHUNG HA)

  • Ravi
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250

Oh Why do I live
내일이 두렵고
어제는 떠올리기 싫어
Oh why do I live
죽기 좋은 날 같아 오늘
I just wanna die today ye

どうして生きるんだろう
明日が怖くて 昨日のことは思い出したくない
どうして生きているんだろう
死ぬのにいい日みたいだ今日は
まさに今日死んでしまいたい

왜 내게 자꾸 살아가길 강요해
내 뜻대로 태어나지 못한 채
내 뜻대로 죽지도 못하게
내 삶에 성공을 강조해 다
아니 그래 어쩜 내가 날
몰아세우고 다짐을 해서
괴로운 걸지도 몰라

どうして僕にしりきに生きることを強要するんだよ
僕が思う通りに生まれてきたわけじゃないまま
僕が思う通りに死ぬこともできないように
僕の人生の成功を強調するんだ みんな
いや、もしかしたら自分が自分を責め立てて
ダメだと思い込んで苦しくなっているのかもしれない

전부 다 관심 없는 듯 눈물을 떨궈도
조용한 내 전화기와 집
남의 기준에 널 맞추지 마
넌 너대로 자체가 아름다우니
실패해도 돼 도전해도 돼
무너져도 되고 일어나지 않아도 돼
주변에 널 사랑하는 모두와
사랑하고 숨 쉬면 돼

全部なにもかも 関心が無いように
涙を流しても静かな僕の電話機と家
人の基準に合わせようとしないで。
君は君のままで そのものが美しいから。
失敗してもいいし挑戦してもいい。
倒れてもいいし、起き上がらなくてもいいんだよ。
周りの君を愛してくれるみんなと
愛し合って休めばいいんだよ。

시간이 갈수록 담기보단 비우는 게
편하고 새겨내는 것보다는 지우는 게
편해져 그래 사라지는 게 두려워도
또 살아지는 게 무섭고 용기는
자꾸 더 어두운 쪽에서만 넘쳐나지

時間が経つにつれて 浸かるより空っぽになるほうが楽で
刻み込むより消すことの方が楽になる
そう、消えてしまうのが怖くて
また生きているのも怖くて
勇気はずっとさらに暗い所にだけ溢れているんだ

I love your life
you just wanna live
이 노랜 너를 위한 노래야
너를 위로하는 것도
동정하는 것도 아냐
그저 난 I love your life
나와 닮은 네 삶을 눈여겨보고
너를 사랑할 뿐이야 난
계속 살아갈 뿐이야 난

この歌は君のための歌だよ
君を慰めるのでも、同情するんでもない
ただ君の人生を愛してる
僕と似た君の人生に目を留めて
ただ君を愛しているだけだよ 僕は
ただずっと生きていくだけ 僕は

달을 쏘래 빗나가도 별이 될 수 있게
꿈 크게 가지래 깨져도
그 조각이 클 수 있게
왜 뭐가 돼야만 해
내가 누군지도 잘 모르겠는데
왜 내가 나 자신인 게 이토록 어렵고
눈치가 보여 왜

月が撃ち砕かれても星になれるように、
夢は大きく持つよ
砕けてもそのかけらが大きくなるように
どうして何かにならなければいけないんだ
僕が誰なのかもよくわかっていないのに
どうして僕が僕自身であるのが難しくて
人目が気になるんだ どうして?

How I feel woo how I feel
이런 느낌 다 잘 알지
숨 쉬는 것보다 숨 막히는 게
익숙하고 또 미쳐 돌지
오롯이 날 내뱉고 싶어
아무 생각 없이
조용히 잠에 들고 싶어
내일 생각 없이

こんな感覚 全部わかるよ
息をするより息が詰まることに慣れてまた狂うんだよね
完全に僕を吐き出してしまいたい
何も考えずに
静かに眠りにつきたい
明日のことは考えずに

I love your life
you just wanna live
이 노랜 너를 위한 노래야
너를 위로하는 것도
동정하는 것도 아냐
그저 난 I love your life
나와 닮은 네 삶을 눈여겨보고
너를 사랑할 뿐이야 난
계속 살아갈 뿐이야 난

この歌は君のための歌だよ
君を慰めるのでも、同情するんでもない
ただ君の人生を愛してる
僕と似た君の人生に目を留めて
ただ君を愛しているだけだよ 僕は
ただずっと生きていくだけ 僕は


열등감에 젖기에 살기에
저희는 너무 삶이 아깝습니다.
우리의 패배 의식에 젖어서 살기에
저와 여러분의 인생은 너무 소중하니다.
왜나면 우리는 한 번밖에 없습니다.
다시는 돌아오지 않습니다.
그렇니까 심장 뛰는 삶을 좀 사십시오.
대단한 무언가를 하라는 것 아닙니다.
주위에 있는 그 꽃을 찾으시고요.
그 꽃 보러 가십시오.

劣等感に染まって生きるには
私たちの人生がとても勿体ないです。
私たちの敗北意識に浸って生きるには(勿体ないほど)
私と皆さんの人生はとても大切なものです。
なぜなら私たちは1度きりなのです。
今この瞬間も一度きりしかありません。
もう二度と戻ってくることはないのです。
ですから、胸が高鳴る人生を生きてください。
素晴らしい何かをしろというわけではありません。
近くにあるその花を探してみてください。
その花を見に行ってください。

Oh why do I live
내일이 설레고
어제는 놓치기가 싫어
Oh why do I live
웃기 좋은 날 같아 오늘
I just wanna live today

どうして生きてるんだろう
明日にわくわくして
昨日を見逃したくない
どうして生きてるんだろう
笑える日みたいだ 今日は
ただ今日を生きたい

I love your life
you just wanna live
이 노랜 너를 위한 노래야
너를 위로하는 것도
동정하는 것도 아냐
그저 난 I love your life
나와 닮은 네 삶을 눈여겨보고
너를 사랑할 뿐이야 난
계속 살아갈 뿐이야 난

この歌は君のための歌だよ
君を慰めるのでも、同情するんでもない
ただ君の人生を愛してる
僕と似た君の人生に目を留めて
ただ君を愛しているだけだよ 僕は
ただずっと生きていくだけ 僕は

죽고 싶은 게 아냐
행복하고 싶은 게 맞지
총보단 손을 바라는데
세상은 자꾸 널 따돌리지
죽고 싶은 게 아냐
행복하고 싶은 게 맞지
돈보단 손을 바라는 너에게
난 노랠 불러 I love your life

死にたいんじゃない
幸せになりたいってほうが正しい
銃より手を求めているのに
世の中はしきりに君をのけ者にする
死にたいってことじゃない
幸せになりたいってことだよ
お金よりも誰かの手を求めている君へ
僕は歌を歌うよ
I love your life



※韓国語は勉強中で足りない部分があるかと思いますがご了承ください
※ナレーションの部分は歌詞に無くリスニングで書いたのでもしかしたら間違ってるかもしれないです


라비 (RAVI) - live (Feat.청하) Interview

(チョンハについての話はのちほど字幕を付けようと思っています)
曲についての言及部分を一部抜粋して訳しました↓


”live”は僕と似たような状態や考えや気持ちを感じているかもしれない人たちへ、


慰めるというより共感をするというのを歌に込めながら、


僕がその方たちに共感して愛しているという意味を込めた曲です。


僕にとっても意味のある歌で自分自身でいろんな考えを整理して、


気持ちを整理することができた曲です


この歌を通じてコミュニケーションをとり交感できたら嬉しいです。


僕は全体的な脈絡と流れが気に入っています。


この中で温度がどんどん温かくなるんです、歌詞の中で。

このいっぱいいっぱいな気持ちをなにから話せばいいのか……
とにかくこの曲を聞いて、すごく背中を優しくさすってもらえたような気持ちになりました。

えねねんのツイートでもあった曲の紹介文なんですけど、

Ravi "live (Feat.CHUNG HA)"
幸せに暮らすことが簡単ではない世の中です。
時間が経つほど息をするより息が詰まる瞬間が多くなり、
それに慣れそうになってしまっているのがただ怖いです。
世間が僕を苦しめるようでも、僕がただ足りないんだと思います。
僕の心理的な状態と症状に名前がついて、正常ではないようですが、それを受け入れたくありません。
形が見えないのに鋭く感じられて、やめたいのにその中にまた別の想いがあるような気分。
自分自身に、そしてこのような自分の状態に似た人たちに共感する気持ちと、
その方たちの人生を愛する気持ちを歌に込めてみたかったのです。
I love your life.
——by.Ravi

実は曲を聞いてからこの紹介文を読みました。
曲を聞きながら、また前からラビの作る曲やSNSからうっすらと感じていたりしたのですが、やっぱりラビはそういう状態だったんだなって、かなりショックを受けました。
決してガッカリしたのではなくて、ラビの抱えているたくさんの辛さや苦しさ、怖さは計り知れないですが、そのような暗闇に埋もれてしまうようなことがあることが悲しかったんです。
最初これを読んだとき、訳さなければこのことを知る人が少なくて済むかな、と思いこんなブログを書くつもりは全くありませんでした。出来れば隠しておきたいことだと思ったので、わざわざ拡散を促すようなことをする必要はない。でもこのことについて、わざわざ話してくれたことに対しての嬉しさ、有難さもありました。
ラビの言葉なので訳していろんな人に知ってもらいたいという気持ちもあって、でも知られたくない、ずっとそんなのの繰り返しで。
いやいやそんなの私のお節介なわけで余計なお世話すぎるんですけど、少しでも え?って思われたりするのが嫌だったんです。
結局そういういろんな不安より、それを乗り越えようとして頑張っているからこそ出来上がった曲で、いろんな人へ力をくれる優しい曲だということを大きな声で伝えたい!と言う思いが勝って、今に至ります。
やっぱり、ラビの歌詞に込めた想いやエールをいろんな人に見てもらいたいです。
幼稚な文章と足りない語彙力で分かりづらくなってしまいそうですが、今の私の気持ちを書きます。
ラビに何か言う人は全員わたしが潰します(急に物騒)

前半は辛さ、苦しさを共感してくれながら優しく声をかけてくれて、後半は強張っていた身体をほぐして手を差し伸べてくれる、そんなような曲だと感じました。

このブログは匿名(?)なのでべらべらとしゃべっちゃうんですけど、わたし自身ずっと心が弱くて精神的に不安定で、つい最近までかなり酷い状態でした。
それこそ本当に毎日が”どうして私は生きてるんだろう””消えてしまいたいけど簡単に消えられない”な状態で、
毎日死にたくて、周りからは『私も何度も生まれ変わりたいって思ったよ』って言われるんですけど、そうじゃない
生まれ変わりたくもないんです。どの自分が本当の自分なのかも分からないし、でも自分のことがすごく嫌いで存在自体を消したくて。何もかも疲れてること、あまり周りに理解してくれる人はいませんでした。共感してもらえる場所が無くて、いつも孤独を感じて、相談できる人もいなくて。だから夜とか突然ずごく悲しくなって泣いちゃうときとか、涙は止まらないのに隣で手を握ってくれる人もいないんです。
でも分かって!ということでもないんです。できるならこんな状態であることは知られたくない。
自分が弱いだけだから、頑張らなければいけないのに、頑張ることに疲れて何もかもが嫌になったあの気持ち。
他の人と比べられてもうすでに自分でも分かっているのにさらに劣等感に潰されて胃がキリキリして、
でもその痛みは形になって目に見えることではないので、理解してもらいたくても理解してもらえない。
逆に、心配されるのも負担になっちゃうんです。私が弱いだけで私がしっかりしなければいけないことに気を遣われたくないんです。とっても自分勝手なことですが.....。
夜は布団に入っても朝になるまで眠れないし目をつむっている静かな時間が頭の中でいろんなことがいっぱいになってしまって、その時間もとても怖くて。何も考えずにぐっすり眠りたいんです。明日が来てほしくない。昨日に戻りたいわけでもない。身心共に疲れて今この状態から楽になれるなら今すぐ消えたいと思っていました。

そんな時に、人の基準に合わせなくていい、休んでいいんだよ、という言葉をかけてもらえて、ハッとなり常に心に張り詰めていたもののことを忘れて深く息を吸えました。
そして理解してもらえないことに合わせて我慢するより、周りの支えてくれてる人たちに寄り添ってゆっくり休んでも良いんだな、と。ラビが歌にして歌ってくれてることで、それでもいいんだってすごく安心しました。

共感してもらえることって、自分が思っていたよりもかなり求めていたことだったんだと思います。
君を慰めるのでも、同情するんでもない
この部分について、ラビがVlive*1でこう話しています。
3:03~ 自分自身の話をしているのもそうですが、聞いてくださるたくさんの方へこの歌にどんな意味を込めようか、と作る前にそんなことをたくさん考えて悩んだ末に、あぁこんな言葉を込めた歌をつくらなければ。と思い作業しました。なんというか、この歌を聞けば誰かにとって慰めになるかもしれないし、希望を感じてもらえるかもしれませんが、辛さや苦しさは簡単に他人へ伝えられるものではないと思っているので、それを僕が必ず慰めて希望を与えてあげられるような、そういう振る舞いは負担に感じてしまうんじゃないか、力を出さなきゃ!となってしまうことがまた負担になってさらに心が病んでしまうんではないか、と思って....。

これは共感して交感するというような感じが一番合うな、と思ったんです。ぼくが思うに、合う というより そうしたかったんです。君の...みなさんのそれぞれの辛さや苦しさ、そういうのを慰めるというより聞いてあげるという感じで共感してあげて、僕も似たような何かがあるよ、僕も似たようなことを感じたことがあるよというのを話したくて....。
ラビもこういうことがあったよって*2、共感できる、してくれる歌詞に、痛みを分かってくれる人がいるという安心感でどっと涙があふれました。
辛いとき、頑張ろう!前を向いて歩こう!みたいな言葉って、頑張らなければいけない。前を向いて歩かなければいけない。って逆に自分を追い込んでしまって苦しくなるんですよね。
そんなときもあるよ、切り替えて頑張ってこ。っていう明るい歌じゃなくて、そんな時はゆっくり休んでいいんだよ、今の息が詰まった状態に慣れることは異常なんだよ、頑張らなくていいんだよ、そんな言葉がすごく暖かくてその気持ちがわかるからこそかけてくれる言葉だと感じます。
自分ひとりが沈みながらただ生きていることについて、無視せずに目に留めてくれた(ような感覚になる)ことが嬉しかったのです。

胸いっぱいになったのは、この曲の後半部分です。
この曲の流れが変わっていく部分でもあるのですが、ブリッジの部分のナレーションはキムチャンオク教授の講義の中の言葉だそうで、ラビがメディアでその講義を聞いていろんなものを感じたので一部を歌の中に取り入れたくて直接教授に連絡して承諾を得て収録したそうです。
ラビの好きな言葉の一つ”You Only Live Once(人生は一度きり)”
”素晴らしい何かをしろというわけではありません。近くにあるその花を探してみてください。”
この後のサビから明るくなります。

私の中での時間は、前半部分で止まっていました。その先に行ったことがありませんでした。
前半の部分ですでに、ずっと薄暗かった気持ちを理解してくれて共感してくれて”辛いよね”って話を聞いてくれるような感じがして少し光が差し込んできていたのに、そこからさらに目の前にあったいろんなものをかき分けて手を伸ばしてくれた、そんな気持ちになったんです。本当に。

重たい心が軽くなる言葉がたくさんあって、共感してくれてマイナスな部分も肯定してくれる、
そんなに考え込まなくていいと言ってくれてるようで、ラビ自身は慰めるのではなくて共感する曲と話していましたが十分慰められたし希望をもらえました。
しつこいですが、こんなにも感情のままに涙があふれて嬉しくて寂しくて有難くて新しい見方を教えてくれたのはこの曲が初めてでした。
本当に、心の底からこの曲を作ってくれたことに感謝しています。

まずそもそもこういう心理的不安定なことについて、あまり周りに知られたくないし黙っておけば分からないようなことをいろんな人が注目する場で公表することはとても勇気が要ることです。それでもそのことについてわざわざ話してくれて、自分だけでなく他の人を救うような、ラビだからこそ作れるそんな曲を作ってくれたことに対して....もう.....何と言ったらいいのか分からないです。僕も似たようなことを感じたことあるよ、というのが本当に勇気をもらえるんですよね。世界一やさしい。もう意味が分からない。辛い状態から立ち上がって頑張っているラビは本当にすごいし、ずっと応援するしかないです。一生ついていきます.......。

あああああもう自分でも何が言いたいのか全く分かりません!
思ったことをただ吐くように書いているので全然まとまらない!
なんか全体的にめちゃくちゃ重いので話を変えますが()
Vliveで、他にもこの曲についてラビはいろいろと話してくれていて、

1:07~liveはまず、実は僕がこの歌を作り始めて結構経ちました。
昨年...下半期にある程度作っていて、始めはギターがリードする曲を作っていたんですけど曲を全て作ってからこれはピアノがリードするように変えたらどうだろうと思ってメロマンスのチョンドンファンヒョンに会ってピアノで作業しなおしてピアノがリードする”live”になりました

14:19~ 今の気分は、実はドキドキしています。liveという歌を作りながらとてもたくさんの気を込めた思います。だからこそこの歌は大切で、自分自身の話をしている歌でもあるので、とても緊張するしたくさんの想いがある歌です。そしてliveを始めとして、liveが発表されたらそのあとにRookbook projectが始まるじゃないですか。僕の新しいEPとコンサート...などを準備しているんですが....だからこそ始まったという実感がするのだと思います。それまでとても気が気でなくていろんなことを全部こなして昨日も夜中までびくすの仕事を終わらせてあれこれすることがとても多くて...それでも実感は歌が出てからなじゃいと無いようです。あ~こんな気が気じゃないんだ?忙しいんだ?やることが多いなあ、とか思いながら、もう10分前になるので『本当に始まるんだな』と感じています。

聞いたらとても楽になると思います。すでに出てる曲たちとはまた違って。いいと思います。

MVはなく、音楽番組の予定もないそうです。
公開前に聞いていたメンバーはけんけんとほんくんで、2人ともいい反応だったそう。
またラビは、チョンハ×ラビと聞いてパワフルなパフォーマンス曲を期待した人が多かったのでは?と。
ハイ.....すっかり頭の中はヴェルサーチ着た2人しか考えがなかったです(単純)
予想していなかった雰囲気の曲ですが、おしゃれなメロディやチョンハの色とラビの色が重なっているのがとても気持ちよくて本当に素敵な曲です....

I love your life......
サビの部分をチョンハに歌ってもらえてよかった.....。

他にもいろいろ話している部分はきっともう少し時間が経ったら自動字幕が付くと思うので(丸投げ)ぜひ見てみてください~~

長くなりましたが、この和訳歌詞を見て、曲の雰囲気とまた違った何かを感じてこの曲をもっと好きになってもらえたら嬉しいです(作った人みたいな感想)
ちょっとぐちゃぐちゃすぎるのでまた書き直します.......(とりあえず出勤!)

追記しました
ohayo-kutsushita.hatenablog.com

*1:www.vlive.tv

*2:Vlive 1:55~ この曲は僕がすごくつらかったというか、辛かった瞬間たちや感情だったり苦しかったことたち...そういうのを歌に利用しました。すごく...生きながら僕が最近、というか昨年?一昨年?その頃に僕がたくさん感じていた心理的な不安や、なんというか安定できなくて...病み?そんな感じの状態を感じながらそれに対していろいろ考えながら歌に投影してみようと思ったんです。